Tranh luận nóng

Tôn Ngộ Không yêu hồ ly: Tây Du Ký bị chỉ trích

Chủ Nhật, 20/06/2021 07:51

(Tin tức giải trí) - Thêm một bộ phim lấy cảm hứng từ Tây Du Ký bị chỉ trích vì cải biên quá đà.

Tây du ký 1986 là bộ phim huyền thoại của điện ảnh Trung Quốc được chuyển thể từ bộ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Ngô Thừa Ân. Sự nổi tiếng và tầm ảnh hưởng của bộ phim này rộng khắp châu Á cho tới tận bây giờ.

Chính vì thế, vẫn có rất nhiều bộ phim được sản xuất dựa trên bộ tiểu thuyết này nhưng không ít tác phẩm bị chỉ trích vì cải biên quá nhiều. Thậm chí, nhiều bộ phim còn cho là xuyên tạc, phá hỏng nguyên tác.

Mới đây, phiên bản mới nhất của Tây du ký là Đại Thánh vô song đã ra mắt tại Trung Quốc ngày 17/6 với khá nhiều cải biên. Bộ phim được phát hành trực tuyến thay vì ra rạp với sự tham gia của nhiều diễn viên nổi tiếng.

Ton Ngo Khong yeu ho ly: Tay Du Ky bi chi trich
Hình tượng Tôn Ngộ Không yêu đương hồ ly tinh trong phim mới

Ngay khi công chiếu, Tây du ký của năm 2021 này nhận vô số lời chỉ trích của tác giả. Tất cả bắt nguồn từ việc xây dựng hình tượng một Tôn Ngộ Không thay vì anh hùng, phong độ như các bộ phim trước thì trong phim này lại nảy sinh tình cảm với… hồ ly tinh trên đường thỉnh kinh.

Trong khi đó, nhân vật hồ ly tinh được xây dựng trong sáng, đáng yêu. Hai người nảy sinh tình cảm ngay trong lần đầu trò chuyện. Cả hai sau quá trình đồng hành cùng nhau đã nảy sinh tình cảm.

Cuối cùng, Tôn Ngộ Không bản ác đã ra tay giết chết hồ ly tinh xinh đẹp này khiến Tôn Ngộ Không bản thiện đau đớn vì mất đi người mình hết lòng yêu thương.

Nhiều người cho rằng, bộ phim đã cải biên quá đà khi để cho Tôn Ngộ Không “dung tục hoá”, vướng vào chuyện tình cảm yêu đường, mất đi hoàn toàn hình tượng một Tề Thiên Đại Thánh đã nổi tiếng suốt những năm qua.

Không chỉ có vậy, nhân vật Đường Tăng trong phim này cũng trở nên hoạt bát, hài hước đến không ngờ và khác hoàn toàn so với các bản cũ. Đạo diễn bộ phim cho biết họ chú trong tới yếu tố hài hước nên chủ động sáng tạo cho các nhân vật.

Vào giữa năm ngoái, trong bộ phim được cải biên có tên Tôn Ngộ Không đại chiến Động Bàn Tơ được chiếu trên mạng có sự tham gia của Trần Hạo Dân cũng bị công chúng chê tơi tả, bị gọi là thảm hoạ kỹ xảo.

Ton Ngo Khong yeu ho ly: Tay Du Ky bi chi trich
Hình ảnh phản cảm trong một phiên bản Tây Du Ký

Đặc biệt là dàn diễn viên vào vai yêu tinh nhện với những cảnh khá mát mẻ bị cho là phản cảm. Phim lạm dụng quá nhiều cảnh ăn mặc hở hang, tắm suối tục tĩu phá đi nguyên tác của tác phẩm.

Trước đó, một bộ phim khác lấy cảm hứng từ Tây du ký có tên là “Thiên Bồng Nguyên Soái 1: Đại náo thiên cung” thậm chí vừa chiếu thử đã bị cấm chiếu vì cải biên Thái Thượng Lão Quân và Bà La Sát có quan hệ tình cảm, động tác âu yếm.

Không chỉ có vậy, trong phim còn xuất hiện cảnh Ngọc Hoàng thản nhiên đi vào phòng riêng của Hằng Nga lúc cô đang tắm và Thái Thượng Lão Quân sau đó cũng tranh thủ “nhìn trộm” tiên nữ này.

Bộ phim khi vừa chiếu thử đã bị cả khán giả và Hiệp hội Đạo giáo Trung Quốc phản ánh dữ dội. Tất cả cho rằng biên kịch bộ phim đã tạo ra một kịch bản phản cảm, trái ngược hoàn toàn nguyên tác.

Giám chế Dương Vỹ Quang sau đó cũng phải công khai xin lỗi và bộ phim cũng bị cấm chiếu.

Anh Minh